- Хятад улс Монгол улсад цар тахлын эсрэг эд материалын тусламж үзүүллээ
- Залуучууд цаг үеэ тодорхойлдог
- БХАТИХ-ын 5-р чуулган болж байна
- Ши Жиньпин, Пэн Лиюань нар хүндэтгэлийн хүлээн авалт зохион байгуулжээ
- БНХАУ-ын дарга Ши Жиньпин Монгол Улсын ерөнхий сайд Л.Оюун-Эрдэнэтэй уулзжээ
- Сансрын нисэгч бүхээгээсээ гарав
- Ши Жиньпин Шульцтай утсаар ярив
- Гадаадад зориулсан радио нэвтрүүлэг цацаж эхэлсний 80 жилийн ойг тохиолдуулан Ши Жиньпин дарга баярын захидал илгээв
- ХКН-ын ӨМӨЗО-ны хорооны төлөөлөгчдийн XI их хурал нээгдлээ
- Хятад улс Туршилтын 11-р хиймэл дагуулыг амжилттай хөөргөлөө
- Монгол хэл бичгийн гурван төрлийн үсгийг автоматаар хөрвүүлэх системийг судлан бүтээжээ
- Д.Баяндалай:Олон зууны турш эвдэрч үгүй болоогүй оршин амьдрахуйн сэтгэлгээг судлах ёстой
- Дэлхийн II-р дайн ба дайнд ялагдсан Япончууд
- Хөлөнбуйрын үндэсний музей нээлтээ хийжээ
- Бүх дэлхийн хамгийн жижигхэн нохой
- "Нэг бүс нэг зам"-ын олон улсын хамтын ажиллагааны дээд уулзалт нээгдлээ
- Бичигт- Зүүн Хатавч боомт
- Монгол электрон толь бий болжээ
- Чингис хааны байгуулсан Ноён цонжинд шинжилгээ хийжээ
- Ши Жиньпин Гутерриштэй цахимаар уулзав
Монгол хэл бичгийн гурван төрлийн үсгийг автоматаар хөрвүүлэх системийг судлан бүтээжээ
Саяхан ӨМИС-ийн МСДС-ийн профессор Жараннэг, профессор Цэцэнбат, "Солонго" сэтгүүлийн ерөнхий редактор Баянжаргал нарын хариуцан хэрэгжүүлсэн Байгалийн шинжлэх ухааны сангийн төсөл болох "Гурван төрлийн монгол бичгийг харилцан хөрвүүлэхэд ижил дүрст үсгийг таних тухай оюуны чадавхийн судалгаа" нь 3-н жилийн турш судлагдаж, амжилттай үр дүнд хүрлээ.
Гурван төрлийн монгол бичиг нь уйгаржин монгол, тод монгол, кирилл монгол бичиг болно.
Автоматаар хөрвүүлэх системд:
"уйгаржин монгол бичгээс кирилл монгол бичиг рүү хөрвүүлэх"
"кирилл монгол бичгээс уйгаржин монгол бичиг рүү хөрвүүлэх"
"уйгаржин монгол бичгээс тод монгол бичиг рүү хөрвүүлэх"
"тод монгол үсгээс уйгаржин монгол бичиг рүү хөрвүүлэх"
"тод монгол үсгээс кирилл монгол бичиг рүү хөрвүүлэх" зэрэг зургаан иж бүрэн үйлдэл бүхий программчлалтай.
Монгол хэл бичгийн гурван төрлийн үсэг нь үндэстний үсэг бичгийн
хэрэглээнд бэрхшээл учруулдаг байна. Эдгээр гурван төрлийн үсгийг харилцан хөрвүүлэх системыг ажиллуулснаар нийтлэг үсэг бичиггүй байдалд гурван төрлийн бичгийг автоматаар хөрвүүлж, үг хэл, үсэг бичгийн ялгаатай байдлыг багасгаж, эдгээр үсгүүдийг ашиглах боломжтой болно.
Уг автоматаар хөрвүүлэх системийг судлан бүтээж амжилтанд хүрсэн нь гурван төрлийн монгол бичгийг харилцан хөрвүүлж, соёлын солилцоо, мэдээ мэдээллийг цацахад шинэ замыг нээсэн байна.